La luna y la gran serpiente - cuento en inglés
"La luna y la gran serpiente" es un cuento mítico de origen indígena, específicamente de los pueblos originarios de América del Sur, como los Yanomami y otros grupos amazónicos. Esta historia es una parte importante de la mitología y el folclore de estas culturas, y tiene diversas versiones según la región y la tribu.
En general, el mito cuenta cómo la luna, personificada como un ser celestial o un dios, se enfrenta a una gran serpiente, que representa fuerzas primordiales de la naturaleza o del inframundo. La serpiente, a menudo descrita como un ser enorme y poderoso, puede simbolizar la tierra, las aguas o incluso el mal. El conflicto entre la luna y la serpiente puede interpretarse como una metáfora de la lucha entre el bien y el mal.
La luna y la gran serpiente en inglés (The Moon and the Great Snake)
A long, long time ago, in a faraway place, there lived the Moon and a great serpent.
One night, the Moon was in the sky, shining very brightly. The Great Serpent, who lived on the ground, looked up and saw the Moon. The Serpent thought, "How beautiful the Moon is! I wonder if I can reach it."
So, the Great Serpent started climbing up a very tall mountain. She climbed and climbed, stretching as much as she could, but the Moon was very, very far away. The Serpent decided she would not give up.
"Moon, I want to play with you!" said the Great Serpent.
The Moon, who was very wise and kind, replied, "Dear Serpent, I am here to light up the night. Why don't we play from where we are?"
But the Great Serpent didn't listen. She wanted to touch the Moon. So she kept stretching and stretching, until, all of a sudden, she caught the Moon with her tail.
The Moon got a little scared and said, "Oh, Serpent, please let me go! You can't take me with you."
The Great Serpent, very excited, started wrapping around the Moon. But soon she realized something was wrong. The night became dark and all the animals started complaining.
"Where is the light?" asked the owl.
"I can't see anything," said the rabbit.
The Great Serpent realized that without the Moon, everyone was sad and scared. Then, she understood that the Moon had a very important job: lighting up the night for all the forest creatures.
"I'm sorry, Moon. I didn't mean to cause trouble," said the Great Serpent sadly.
"It's okay, Serpent," said the Moon gently. "It's good that you understand that we all have a place in this world."
Then, the Great Serpent let go of the Moon and slithered back to the ground. The Moon started shining in the sky again, and the night was filled with light once more.
"Thank you, Serpent!" said the animals, happy again.
And from that day on, the Great Serpent and the Moon became friends. The Serpent understood that the Moon had to stay in the sky to light up the night, and the Moon knew that the Serpent just wanted to play.
La luna y la gran serpiente en español
Hace mucho, mucho tiempo, en un lugar muy lejano, vivían la Luna y una gran serpiente.
Una noche, la Luna estaba en el cielo, brillando muy fuerte. La Gran Serpiente, que vivía en la tierra, miró hacia arriba y vio a la Luna. La Serpiente pensó, "¡Qué bonita es la Luna! Me pregunto si puedo alcanzarla."
Entonces, la Gran Serpiente comenzó a subir por una montaña muy alta. Subía y subía, estirándose tanto como podía, pero la Luna estaba muy, muy lejos. La Serpiente decidió que no se rendiría.
"¡Luna, quiero jugar contigo!" dijo la Gran Serpiente.
La Luna, que era muy sabia y amable, respondió: "Querida Serpiente, estoy aquí para iluminar la noche. ¿Por qué no jugamos desde donde estamos?"
Pero la Gran Serpiente no escuchó. Quería tocar la Luna. Así que siguió estirándose y estirándose, hasta que, ¡de repente!, la atrapó con su cola.
La Luna se asustó un poco y dijo: "¡Oh, Serpiente, suéltame por favor! No puedes llevarme contigo."
La Gran Serpiente, muy emocionada, empezó a envolver a la Luna. Pero pronto se dio cuenta de que algo no estaba bien. La noche se volvió oscura y todos los animales empezaron a quejarse.
"¿Dónde está la luz?" preguntó el búho.
"No puedo ver nada," dijo el conejo.
La Gran Serpiente se dio cuenta de que sin la Luna, todos estaban tristes y asustados. Entonces, comprendió que la Luna tenía un trabajo muy importante: iluminar la noche para todos los seres del bosque.
"Lo siento, Luna. No quería causar problemas," dijo la Gran Serpiente con tristeza.
"Está bien, Serpiente," dijo la Luna suavemente. "Es bueno que entiendas que todos tenemos un lugar en este mundo."
Entonces, la Gran Serpiente soltó a la Luna y se deslizó de vuelta a la tierra. La Luna volvió a brillar en el cielo, y la noche se llenó de luz otra vez.
"¡Gracias, Serpiente!" dijeron los animales, felices de nuevo.
Y desde ese día, la Gran Serpiente y la Luna se volvieron amigas. La Serpiente entendió que la Luna debía quedarse en el cielo para iluminar la noche, y la Luna supo que la Serpiente solo quería jugar.